• L'agacement de fin d'année !

    Salut à tous.

     

    Pas de sortie pour l'instant, même si on en a plein en approche wouhou, Shugo nous donne encore des misères du coup on le sortira avec un léger bug au début en espérant que ça vous ira.

    Alors récemment j'ai eu des commentaires qui me posaient des questions notamment "Pourquoi vous avez tant de retard, pourquoi vous n'embauchez pas, et pourquoi vous prenez des projets terminés".

    J'ai déjà répondu mais les articles sont perdus dans la masse donc je vais en refaire un, garder le lien et l'envoyer quand on me demandera tout ça parce que j'en ai marre de me faire insulter, de devoir me justifier et de voir sur des sites de dl (notamment ceux qui ne respectent rien et piquent le boulot des teams sans rien demander et sans mettre de lien vers les sites/blogs) des commentaires désobligeants de gens qui prennent même pas la peine de venir ici voir ce qu'il s'y passe.

    Donc ! Procédons par étape. Préparez-vous y'a de la lecture.

     

    • Pourquoi avons-nous tant de retard ?

    Parce qu'on a pris du retard au début quand la série ne faisait pas autant d'émules. Et puis déjà on était les seuls à avoir pris le projet à l'époque (à part Amaya, si elle passe par ici, qui nous a en quelque sorte "donné sa bénédiction" pour qu'on le fasse et je l'en remercie). Le problème étant que maintenant que le retard est là, bah il est là, c'est pas pour autant qu'on peut se dédoubler pour sortir tout à la vitesse de l'éclair hein. Donc voilà, on a pris du retard pour des raisons diverses et variées, qui se résumeront au fait qu'on a tous une vie dans la team et qu'on dépend les uns des autres.

     

    • Pourquoi n'avons-nous pas demandé d'aide ?

    Bah alors déjà si, on l'a fait, c'est juste que nous sommes super exigeants et que je vais pas prendre quelqu'un qui est un peu moins bon que ce que j'attends pour faire plaisir au monde. Désolée. C'est contre mes principes, qualité > vitesse selon nous. Et puis si notre petite équipe est au complet sur un projet, je vais pas aller débaucher du monde et virer ceux qui étaient là au début... on s'entend tous bien, on se complète bien, on continuera comme ça.

     

    • Et enfin, pourquoi avons-nous des projets terminés par d'autres teams ?

    A part Yumeiro, ce n'est pas le cas. Shugo et Chibi n'ont jamais été terminés par d'autres teams. Et l'équipe n'est pas la même d'une série à une autre, donc ça n'influe pas sur la sortie des épisodes. Le seul poste qui est commun à tous, c'est l'enco/up, et vous vous doutez bien que c'est pas à ce niveau que ça bloque. Et je concluerai en disant qu'à la base, si j'ai repris la team, c'était justement pour finir Yumeiro qui m'avait fait connaître la team, finalement je suis devenue passionnée du fansub et avec l'équipe on a pris les projets qui nous plaisaient. Voilà ! C'est aussi simple que ça. Notre but, avant de partager nos séries avec vous, c'est de nous amuser, de faire ce qui nous plaît.

     

    Alors voilà les gars, en 2015 (bientôt 2016 d'ailleurs), c'est le culte de la vitesse et du binge watching, mais ça ne passera pas par la kn-tamago, donc si vous êtes si pressés bah prenez la résolution de devenir patient en 2016, ou payez-moi un salaire et je vous promets de faire du fansub mon activité principale.

     

    Des bisous à ceux qui nous soutiennent en supportant mes coups de gueule tous les ans, vous je vous aime, et c'est mon petit plaisir de vous lire à chaque article. Merci infiniment encore. J'espère que nous continuerons à faire du bon boulot longtemps, ne serait-ce que pour vous.

    Des bisous aussi à ma petite team, parce que vous êtes une team de qualité, et vous êtes tous sympas pour ne rien gâcher. <3 Et comme dirait Kao notre timeuse karamakeuse, nos épisodes sont faits avec amour ! :D


  • Commentaires

    1
    Bwhite
    Mardi 22 Décembre 2015 à 01:24
    Salut Miss, la team fait du sacré boulot. Ne change rien dans ta façon de faire. Les râleurs peuvent se faire cuire un oeuf ailleurs si ils le souhaitent. J'ai même le balai pour leur montrer la sortie. Bon courage à toute l'équipe. Ne te surcharge pas trop. Passe d'excellentes fêtes de fin d'année.
      • Mardi 22 Décembre 2015 à 10:46

        Merci super bwhite ! Passe de bonnes fêtes également, mais de toute façon je compte sur toi pour donner des news sur le fofo d'ici là :P

    2
    Ddjym
    Mardi 22 Décembre 2015 à 06:56

    Une petite mise au point de temps en temps, ça ne nous fera que du bien !!

    happy  MERCI pour votre travail les amis ! Bonnes fêtes de fin d'année  ^_^

      • Mardi 22 Décembre 2015 à 10:47

        Merci beaucoup Ddjym ! Tu fais partie des gens qui ne sont concernés que par le paragraphe de remerciement :D bonnes fêtes de fin d'année à toi !

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    3
    MoOnLiGhT
    Mardi 22 Décembre 2015 à 09:13
    Franchement, je comprends pas ceux qui râlent. Il est vrai que de nos jours on recherche la vitesse mais on oublie le plus important : la qualité. Que vous preniez votre temps pour nous sortir un travail extra, c'est normal, et en plus je me doute que vous essayez de faire le plus rapidement avec le temps qui vous reste après la vie IRL.
    Honnêtement, continuez comme vous faites c'est parfait, ne changez rien parce votre travail est franchement impeccable pour des gens qui n'en font pas leur métier.

    Et surtout, bonnes fêtes à tous avec un joyeux Noël et une excellente nouvelle année :-)
      • Mardi 22 Décembre 2015 à 10:48

        Merci beaucoup ! J'espère que la qualité sera toujours au rdv :) bonnes fêtes à toi !

    4
    Nintendo I Love
    Mardi 22 Décembre 2015 à 09:49
    Continuez comme ça !Je trouve sa bien que vous mettez les choses en place ;) Sinon,j'ai vu quelqu'un qui postait sur YouTube les vidéos d'Aikatsu sans l'URL du site dans la description.Avant je croyais que c'était lui qui traduisait Aikatsu jusqu'à ce que je remarque dans le générique "Kokoro No Tamago".Le mec avait poster jusqu'à l'épisode 36 et tt le monde lui demandait de poster la suite,donc j'en ai profité pour dire à tout le monde que sa venait de VOTRE site (#jedetestelinjustice XD)
    Donc voilà c tout ce que j'ai à dire.Continuez comme sa et ne laissez personne vous insulter ;)
      • Mardi 22 Décembre 2015 à 10:50

        Ah c'est super ça ! Oui j'avais vu un compte qui faisait ça, mais vu qu'il n'up plus rien je n'ai pas eu le courage de me faire un compte pour lui signaler... En prime il disait qu'il avait obtenu les droits d'auteur d'un autre compte qui avait sûrement la flemme de les uploader aussi. J'étais outrée -_- quels droits d'auteur sérieux, c'est pas comme si nous déjà on avait un quelconque droit d'auteur sur les vidéos, n'importe quoi XD

        En tout cas merci ! C'est super sympa d'avoir rétabli la vérité, tu es notre justicier de l'ombre xD

    5
    Mardi 22 Décembre 2015 à 13:03

    C'est pas très évident, je vous comprends. Plus vous faites dans la qualité, plus les gens affluent et seront en plus intransigeants avec vous, comme si vous leur deviez quelque chose pour commencer mdrr.
    Cela m'a conduit à supprimer mon blog d'animes streaming, il y a un temps jadis pour ce même problème x)

    Je pense que c'est même plus la peine de vous justifier, comprendra qui voudra j'ai envie de dire. Continuez tranquille (:

      • Mardi 22 Décembre 2015 à 14:45

        Ouais malheureusement même en postant cet article j'ai eu encore droit à un "c'est dommage que ce soit si lent" sur l'article d'Aikatsu 40, les gens ne veulent même pas comprendre si ça ne leur plaît pas j'ai l'impression... Tant pis, je continuerai de poster ce lien à chaque commentaire chiant XD merci à toi en tout cas, et c'est dommage que tu aies dû arrêter carrément, j'espère ne pas avoir à en arriver là :/ passe de bonnes fêtes :)

    6
    Nobluesky
    Mardi 22 Décembre 2015 à 17:41

    Ça fait plaisir de vous lire, vraiment!

    Il y aura toujours des gens comme ça. Pourquoi râlent-ils? Parce que vous êtes les seuls à faire ces projets! S'ils voulaient vraiment avoir la suite, ils feraient bien d'y réfléchir à deux fois, car aller voir ailleurs, ben c'est impossible^^. M'enfin bon, internet c'est internet quoi...

    Quand je vois vos releases j'ai un furieux complexe d'infériorité qui s'amène (pas taper!)

    Bonnes fêtes à tous, lâchez rien cool

      • Mercredi 23 Décembre 2015 à 15:19

        Merci à toi ! Désolée de ne pas avoir répondu à ton mail par rapport à la bannière, comme tu as pu le voir elle est ajoutée mais j'avais une période agitée à ce moment-là xD Et oui malheureusement internet hein ! C'est bien beau de pouvoir se cacher derrière parfois XD bonne continuation pour ta team en tout cas ! Et de bonnes fêtes :D

    7
    Coco
    Mardi 22 Décembre 2015 à 17:46

    Coucou toute la team merci pour ce travaille ! Laissez passez les rageux et merci pour tout les épisodes, vous faites du bon travaille et vous me faites découvrir de super animé merci. Si vous sortez pas d'épisodes vers Noël tout le monde comprendra vous avait aussi le droit au fêtes, Aller bonne fête et bonne continuation en 2016

      • Mercredi 23 Décembre 2015 à 15:19

        Merci Coco ! Bonnes fêtes à toi aussi ! Je suis ravie qu'on te fasse découvrir des animes :)

    8
    karmielio
    Mardi 22 Décembre 2015 à 19:44

    Moi, je vous adore. Vous faites du bon boulot. Les mécontents, comme l'ont déjà dit certains, peuvent aller voir ailleurs... Enfin s'ils trouvent.

    Pour finir sur une bonne parole. Bonne fête de fin d'année a tous.

      • Mercredi 23 Décembre 2015 à 15:20

        Merci Karmielio ! Au pire ils peuvent toujours chercher ailleurs voir si on y est, ils finiront bien par trouver une autre série qui les intéressera XD Bonnes fêtes de fin d'année !

    9
    bubulle62
    Mercredi 23 Décembre 2015 à 10:29

    c'est comme même malheureux de devoir se justifier pour un travail que vous faite bénévolement et de si bonne qualité... mais les gens derrière leur écran savent qu'on ne peut pas savoir qui ils sont et en profite pour raler alors qu'il ne serais même pas fait le trois quart de ce que vous faite u_u" bref la kokoro est une team que j'aime beaucoup et je n'aimerais pas que vous vous laissez influencer par se genre de commentaire. Moi aussi je suis impatiente de voir vos sorties j'aimerais en voir trois fois par jour seulement j’attends et c'est tous ><

    De bonne fête de fin d'année a toute la team

      • Mercredi 23 Décembre 2015 à 15:22

        Merci beaucoup bubulle62 tu résumes parfaitement ma pensée sur les gens qui se cachent pour commenter xD mais on continuera notre job pour les gens comme vous tous :D Bonnes fêtes de fin d'année à toi également :D

    10
    Kumiko
    Samedi 26 Décembre 2015 à 18:32

    Bon je pense que c'est article et pour moi vue que c'est moi qui a posez c'est questions qui pour moi son normal, je viens de découvrir votre fansub  donc j'avais des interrogation surtout pour Aikatsu , étant donné qu'il y avais du retard sur sa.

     

    J'ai demander si il y avais du retard oui , mais pas pour critiquer ou autre chose , mais pour savoir la raison si il y avais un soucis particulier ou non.

    Concernant le pour l'aide , je vous est demandez sa , pour la simple est bonne raison que vous aviez du personnels en moins donc beaucoup de travail.

     

    Et enfin , pour les autre anime, oui j'ai aussi poser cette questions , du au fait que je penser que vous étiez tous sur le même projets et que c'est pour sa que vous mettiez plus de temps étant donner que les même personnes faisait plusieurs choses en même temps.

     

    Mais sachez que j'ai poser ces questions juste par renseignement mais pas pour dénigré ou insulté qui que ce soit.

     

      • Samedi 26 Décembre 2015 à 19:24

        Ah non mais tu n'étais pas spécialement visé quand je parle des gens insultants ou qui dénigrent, j'ai juste repris tes questions parce que ce sont celles qui reviennent le plus souvent et j'ai un peu la flemme de répéter tout le temps pareil xD. Au contraire, c'est plus pratique de répondre à tout d'un coup et je pourrai citer le lien comme ça.

        Mais pour les insultes, c'est déjà arrivé (et ça arrivera encore) de la part d'autres personnes malheureusement... donc j'ai globalisé, pour les gens qui se posent des questions et pour les gens qui insultent x) de toute façon c'est la même réponse pour tous xD en tout cas merci de d'avoir réagi à cet article, tu es tout à fait en droit de te poser des questions (et de nous les poser) ;) passe de bonnes fêtes o/

      • IsseiDressBreak
        Mercredi 30 Décembre 2015 à 19:54

        Pas de soucis , c'est plus rapide comme sa que de répondre la même chose à des 10 aines de personne et oui il y auras toujours des personne comme sa de toute manière ^^

    11
    Mamachan
    Mardi 29 Décembre 2015 à 16:16

    Coucou !!!

    Je trouve que vous faites du bon travail. Je suis de nature pas très patiente, mais au moins j'ai le cran de ne pas me défouler sur le site hihi C'est juste mon copain qui m'entend... (pauvre lui!)

    Je sais que ça doit être difficile de traduire des épisodes d'animes que ça soit a partir de l'anglais ou du japonais (j'en connais un rayon j'ai juste essayé de traduire une page web en anglais et c'était bourré de faute de syntaxe ouch), alors je fais juste dire, c'est long mais au moins j'vais avoir des épisodes de qualité et j'ferai pas ''oh une faute'' a la place de regarder l'anime XD J'ai appris a être moins accro a la vitesse, parce que traduire des épisodes c'est comme construire un site web c'est long et des problèmes peuvent surgir n'importe quand !

    Alors bon courage et gros calinou vous faites du bon travail ^^ J'ai hâte d'avoir d'autre épisodes de Shugo chara et chibi devi ! Je les attend tranquillement, j'ai tellement d'autres épisodes d'autres animes a downloader en attendant XD

      • Mardi 29 Décembre 2015 à 21:43

        Merci Mamachan ! J'ai pensé à toi en sortant les derniers épisodes de Chibi Devi héhé ! En tout cas c'est cool que tu aies développé la patience, c'est une qualité qui me manque parfois XD (bon courage à ton copain :p)

    12
    Mercredi 30 Décembre 2015 à 17:38

    Bonsoir ! Je partage entièrement les avis qui précèdent et j'aimerais ajouter que "comme je le dit souvent" le fansub est une passion et non un droit.Par contre vous avez le DROIT et Le DEVOIR d'avoir une vie privée...et d'en profiter.De la part d'un vieux monsieur (Hé,hé 66 balais et marié depuis 1969).En attendant continuez à votre rythme , les ingrats ne font pas de lard ne vous en préoccupez pas (Et ça rime).De tous coeur je vous souhate de passer de très bonnes fetes de fin d'année...et vive 2016! A+yes

    13
    Mio
    Mardi 5 Janvier 2016 à 08:37

    Salut! je partage aussi l'avis des autres votre travaille est génial cela dit je vais me permettre de faire des critique constructive mais ne voyez en rien de la méchanceté ou quoi que se soit d'autre je suis votre team depuis un moment et j'adore vos trad ^^

     

    Votre team fait un travaille super sur les trad c'est indiscutable mais votre énorme point faible c'est votre cadence de sortie absolument aléatoire qui vous donne un point très négatif  bien évidemment vous avez une vie IRL et faut en profité, Et pour le moment vous gardez le monopole de certain anime car vous ete les seule a les traduire donc il faut venir a vous pour les voir, mais sa pourrait changer d'autre pourrait s'y mettre 

    Votre team a besoin indéniablement de plus de staff car bien sur tout le monde n'est pas toujours présent pour faire les trad, vous ne vivez pas sur le net ^^

    Ou vous pourriez réduire le nombre de vos projet car trop de projet pour peu de personne ralentie l'ensemble et au final l'effet est purement négatif

    Changer vos méthode de trad car le plus souvent (si vos avancement son tenue a jour) vos traduction sont souvent fini bien avant la sortie de l’épisode car le reste prend trop de temps, il existe des façon très simple d'introduire ses sous titre a une vidéo en utilisant les format mkv et qui ne réduit en rien la qualité de votre traduction car (avis personnelle) Se qui est important c'est que vos phrase est un sens et un rapport avec les parole et le contexte du personnage ca s’arrête a là, le reste effet de texte couleur etc certes rend la chose un peu plus agréable mais se n'est en rien la raison de votre beau travaille votre force est a mon sens la qualité de vos traduction le reste c'est que du bonus, Le forma mkv vous permet de retire les sous titre anglais remplacer les phrase par les française et renvoyer le fichier dans la vidéo le texte garde les effet de l'anglais, sa permet de finir sa video en je dirait 2 a 3h de travaille et nul besoin de compétence particulière a  par recopier le texte français se qui vous permet de recruter des gens pour le faire sans qu'il est besoin de capacité particulière a par lire et écrire,

     

    C'est tout, et comme je l'est dit ce n'est en rien méchant ou quoi je n'est aucunement insulté votre travaille etc c’était purement pour donner mon avis

    Bonne année a vous !

     

     

      • Mardi 5 Janvier 2016 à 12:35

        Hello !

        J'ai la drôle d'impression que c'est toi qui m'a envoyé les mails hier, je me trompe ? ^^

        Comme je l'ai dit donc, oui la traduction est faite en avance du reste parce que j'aime bien faire ça du coup c'est un peu mon loisir XD, et ce n'est pas du tout l'édition qui prend le plus de temps (nos sous-titres sont prêts depuis le début de la série, alors heureusement on n'est pas obligés de toute remettre phrase par phrase hein XD sinon pour le coup on mettrait plus de 50 ans par épisode, ou en fait non, on aurait arrêté le fansub depuis perpète).

        Donc oui, le time est long parce qu'on remet pas sur la même vidéo que la vosta, mais je vais redire ce que j'ai dit dans l'article (j'aime pas trop me répéter mais puisqu'il le faut) : on est au complet, on a pas la même équipe sur les projets donc ça ne change strictement rien de prendre moins de projets. Et comme je l'ai déjà dit aussi : on a essayé plein de fois d'embaucher et ça ne donne rien parce que les gens ne sont pas formés, ont la flemme, ont une vie et ne veulent pas perdre de temps à faire du fansub (alors que pour nous fouetter derrière parce qu'on est lents, là y'a du monde x) mais j'peux comprendre que les gens n'aient pas envie hein, faut juste pas qu'ils viennent me tanner après ahah).

        Et pour le coup je vois pas pourquoi je changerai ma méthode de trad puisque comme tu le dis, elle est faite en avance XD donc je suppose que tu parles de méthode de travail global, mais encore une fois j'ai pas envie de changer ma team qui fait du bon boulot pour prendre des gens plus rapides et moins bons... faut savoir faire des compromis.

        En fait globalement j'ai répété ce que j'ai mis dans l'article, l'avais-tu lu ? x)

        J'ajoute juste "pourquoi on modifie nos sous-titres par rapport aux anglais" : parce que déjà on refait les karaokés (super important j'aime les karaokés de madame Kao xD), et puis niveau encodage, on encode pas sur leur vidéo, mais sur une vidéo bluray pour pouvoir faire la full-hd, et vu que les gens nous avaient majoritairement réclamé du mp4 (sûrement pour les réuploader après, fourbes !) bah on peut pas juste modifier le mkv... puis qu'on sort pas de mkv x(

         

        Maintenant pour résumer, si des gens veulent me contacter pour pouvoir avoir un débat sur skype, n'hésitez pas à m'envoyer vos pseudos et je vous expliquerai en long, en large et en travers le pourquoi du comment on a du retard ! Merciiii

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :